What are the responsibilities and job description for the CDL A Driver for Phase 2 - Conductor CDL para Fase 2 position at South Mill Champs?
Position Summary:
The Phase 2 drivers are expected to be able to safely operate a tri-axel straight truck and tractor-trailer tandems. Truck routes are within state-lines and vary day by day. Additional tasks include but are not limited to: performing DVIR of vehicles, operating conveyors to load trucks, washing trucks, and basic data entry.
Resumen de la posición
Los conductores de Fase 2 deben ser capaces de operar de manera segura camiones rígidos de tres ejes y tractocamiones con remolques tándem. Las rutas de los camiones se realizan dentro del mismo estado y varían según el día. Las tareas adicionales incluyen, entre otras: realizar las inspecciones diarias del vehículo (DVIR), operar las bandas transportadoras para cargar los camiones, lavar los camiones y realizar entradas básicas de datos.
Roles and Responsibilities:
Requirements:
|
Funciones y Responsabilidades:
Requisitos:
|
Job Demands NOTE: The following job demands represent the basic knowledge, skill and/or ability necessary to perform this job successfully. The job duties found below are not the only tasks required for the job. You may be assigned other duties and tasks as well. A candidate for this position must be able to meet the minimum demands as listed below and sign the affirmation below indicating the same. Physical Demands
Work Environment
Cognitive Skills
|
Demandas del Puesto NOTA: Las siguientes demandas representan los conocimientos, habilidades y/o capacidades básicas necesarias para desempeñar este trabajo con éxito. Las funciones descritas a continuación no son las únicas tareas requeridas. También se le pueden asignar otras funciones o responsabilidades. El candidato para este puesto debe ser capaz de cumplir con los requisitos mínimos que se indican a continuación y firmar la confirmación que aparece más abajo indicando lo mismo. Demandas Físicas
Ambiente de Trabajo
Habilidades Cognitivas
|
Employment offers are contingent upon the successful completion of a Motor Vehicle Record (MVR) check, a physical examination, and compliance with all applicable DOT requirements, as appropriate for the position. Qualifying candidates will be invited to complete an in-person employment application in accordance with company hiring procedures.
Las ofertas de empleo están condicionadas a la finalización satisfactoria de la verificación del historial de manejo (MVR), el examen físico y el cumplimiento de todos los requisitos aplicables del DOT, según corresponda al puesto. Los candidatos que califiquen serán invitados a completar una solicitud de empleo en persona, de acuerdo con los procedimientos de contratación de la empresa.