What are the responsibilities and job description for the American Sign Language Interpreter position at Northern Portal?
PERFORMANCE WORK STATEMENT
The interpreter shall provide on-site and emergency interpreting services within a clinical atmosphere/setting.
Deaf/Sign language Interpreters will provide translation support for clinical encounters and staff meetings related to clinical work and training at VANEOHS. The interpreter will
convert spoken language into sign language by making the interpretation as close to the hearer’s language as possible and interpreting the sign language back into the spoken
language.
Specific Tasks
Task #1: On-site Interpretation Service 30 hours a week
• Six (6) hours/day Monday through Friday.
• The schedule for these hours is subject to change, approximately per quarter (for planning purposes)
. The schedule could change more frequently than quarterly based on the Clinic’s demand.
Projected schedule starting 12/11/2025: 8:30 a.m. to 2:30 p.m.
The interpreter shall provide interpretation services for clinical encounters (approx. 30-45 minutes each) and related team meetings Monday through Friday, 8:30 a.m.to 2:30 p.m.
This requirement is not for continuous interpretation for six (6) hours.
This service supports an employee of the Cleveland VA Medical Center for clinical patient appointments and team meetings. When there are no patient appointments or cancelled appointments, interpretation will not be required, therefore, significant breaks in interpretation service will likely occur.
Task #2: Unscheduled On-Site / Emergency Interpretation Services
Interpretation services may be needed on an emergency basis. For this reason, the interpreter shall ensure that interpreting services are available on-site and in-person
within two (2) hours if an immediate need occurs.
The unscheduled/emergency interpretation services will be paid by the hour for actual
hours worked.
Qualifications and Quality of Performance
The interpreter must have a certificate or associate degree for entry basic sign language interpretation.
The interpreter shall provide a high degree of quality in the following areas:
• Range of Vocabulary (to include vocabulary specific to the medical/hospital
setting, and spinal cord injury)
• Grammar
• Syntax
• Array of sentence types
• Structure of information (opening, supporting details, closing)
• Clear comparison and contrast of the two topics
• Overall cohesion
The unscheduled/emergency interpretation services will be paid by the hour for actual hours worked.
Place of Performance
Louis Stokes Cleveland VAMC, 10701 East Boulevard, Cleveland, Ohio 44106
Please send your CV to this email: info@bolensdumandhauling.com
The interpreter shall provide on-site and emergency interpreting services within a clinical atmosphere/setting.
Deaf/Sign language Interpreters will provide translation support for clinical encounters and staff meetings related to clinical work and training at VANEOHS. The interpreter will
convert spoken language into sign language by making the interpretation as close to the hearer’s language as possible and interpreting the sign language back into the spoken
language.
Specific Tasks
Task #1: On-site Interpretation Service 30 hours a week
• Six (6) hours/day Monday through Friday.
• The schedule for these hours is subject to change, approximately per quarter (for planning purposes)
. The schedule could change more frequently than quarterly based on the Clinic’s demand.
Projected schedule starting 12/11/2025: 8:30 a.m. to 2:30 p.m.
The interpreter shall provide interpretation services for clinical encounters (approx. 30-45 minutes each) and related team meetings Monday through Friday, 8:30 a.m.to 2:30 p.m.
This requirement is not for continuous interpretation for six (6) hours.
This service supports an employee of the Cleveland VA Medical Center for clinical patient appointments and team meetings. When there are no patient appointments or cancelled appointments, interpretation will not be required, therefore, significant breaks in interpretation service will likely occur.
Task #2: Unscheduled On-Site / Emergency Interpretation Services
Interpretation services may be needed on an emergency basis. For this reason, the interpreter shall ensure that interpreting services are available on-site and in-person
within two (2) hours if an immediate need occurs.
The unscheduled/emergency interpretation services will be paid by the hour for actual
hours worked.
Qualifications and Quality of Performance
The interpreter must have a certificate or associate degree for entry basic sign language interpretation.
The interpreter shall provide a high degree of quality in the following areas:
• Range of Vocabulary (to include vocabulary specific to the medical/hospital
setting, and spinal cord injury)
• Grammar
• Syntax
• Array of sentence types
• Structure of information (opening, supporting details, closing)
• Clear comparison and contrast of the two topics
• Overall cohesion
The unscheduled/emergency interpretation services will be paid by the hour for actual hours worked.
Place of Performance
Louis Stokes Cleveland VAMC, 10701 East Boulevard, Cleveland, Ohio 44106
Please send your CV to this email: info@bolensdumandhauling.com