What are the responsibilities and job description for the SAW OPERATOR 2nd Shift / OPERADOR DE SIERRA 2ndo Turno position at Bimstore?
Description
Saw Operator 2nd Shift / Operador de Sierra 2ndo Turno Mitchell, SD | Full-Time | Tiempo Completo | M–F 2PM–10PM
As a Saw Machine Operator, you will play a key role in supporting the production of tanks and coolers by accurately cutting piece parts according to work orders and specifications. This role is hands-on, detail-focused, and essential to keeping production moving safely and on schedule.
Como Operador/a de Máquina de Sierra, tendrás un papel clave en la producción de tanques y unidades, cortando con precisión las piezas según las órdenes de trabajo y especificaciones. Este puesto es práctico, requiere atención al detalle y es esencial para mantener la producción segura y a tiempo.
Requirements
The Ideal Candidate / Candidato Ideal
We’re looking for someone who: / Buscamos a alguien que:
This job description is intended to describe the general nature and level of work. Other tasks may be assigned as needed.
Esta descripción incluye responsabilidades generales y expectativas. Pueden asignarse otras tareas según se necesite.
Saw Operator 2nd Shift / Operador de Sierra 2ndo Turno Mitchell, SD | Full-Time | Tiempo Completo | M–F 2PM–10PM
As a Saw Machine Operator, you will play a key role in supporting the production of tanks and coolers by accurately cutting piece parts according to work orders and specifications. This role is hands-on, detail-focused, and essential to keeping production moving safely and on schedule.
Como Operador/a de Máquina de Sierra, tendrás un papel clave en la producción de tanques y unidades, cortando con precisión las piezas según las órdenes de trabajo y especificaciones. Este puesto es práctico, requiere atención al detalle y es esencial para mantener la producción segura y a tiempo.
Requirements
The Ideal Candidate / Candidato Ideal
We’re looking for someone who: / Buscamos a alguien que:
- Has experience as a machine operator in a manufacturing environment 1 year preferred. / Tiene experiencia como operador(a) de máquinas en un entorno de manufactura, 1 año preferible.
- Set up, manually program, and operate saw machines. / Configurar, programar manualmente y operar las máquinas de sierra.
- Ability to use a forklift to retrieve materials and transport completed parts to designated storage areas. / Capacidad para usar un montacargas para recoger materiales y transportar las piezas terminadas a las áreas de almacenamiento designadas.
- Can read and follow detailed blueprints and work order instructions. / Puede leer y seguir instrucciones detalladas de planos y órdenes de trabajo.
- Pays strong attention to detail and produces high-quality work consistently. / Preste gran atención a los detalles y produzca trabajo de alta calidad de manera consistente.
- Must be able to stand (10%) and walk (90%); may bend, pull, push, twist, or turn as needed. / Debe poder estar de pie (95%) y caminar (5%); puede agacharse, jalar, empujar, girar o rotar según sea necesario.
- Must be able to lift up to 50 lbs (25% of the time). / Capaz de levantar hasta 50 libras (25% del tiempo).
- Read and understand detailed work order instructions and blueprints. Leer y entender instrucciones detalladas de órdenes de trabajo y planos.
- Set up, manually program, and operate saw machines.
- Adjust machine settings based on work order requirements. Ajustar la configuración de la máquina según los requisitos de la orden de trabajo.
- Manually load aluminum material into the Saw machine and operate it.
- Monitor the machine regularly to ensure proper operation and quality. Supervisar periódicamente la máquina para asegurar funcionamiento correcto y calidad.
- Document and Label finished tanks. Etiquetar y documentar los tanques terminados.
- Fill carts with finished tanks and move them to storage safely. Llenar carritos con tanques terminados y moverlos al área de almacenamiento de manera segura.
- Meet production quotas set by Lead or Supervisor. Cumplir con las cuotas de producción asignadas por el Líder o Supervisor.
- Report any issues immediately to the supervisor or appropriate personnel. Reportar cualquier problema inmediatamente al supervisor o personal correspondiente.
- Follow all AKG EMS policies and procedures. Cumplir con todas las políticas y procedimientos del sistema de gestión ambiental (EMS) de AKG.
- Must be able to stand (95%) and walk (5%); may bend, pull, push, twist, or turn as needed. Debe poder estar de pie (95%) y caminar (5%); puede agacharse, jalar, empujar, girar o rotar según sea necesario.
- Must be able to lift up to 25 lbs (10% of the time). Capaz de levantar hasta 25 libras (10% del tiempo).
- Must use PPE such as steel-toe shoes, safety glasses, and hearing protection. Debe usar equipo de protección personal como zapatos con punta de acero, gafas de seguridad y protección auditiva.
This job description is intended to describe the general nature and level of work. Other tasks may be assigned as needed.
Esta descripción incluye responsabilidades generales y expectativas. Pueden asignarse otras tareas según se necesite.